Sentence ID IBUBdzcrC9ayrUPfsg8rz4TRhtE
verb
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
6
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Esel
(unspecified)
N.m:sg
7
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
in die Hand
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Pastophor
(unspecified)
TITL
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
8
verb
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
preposition
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
undefined
für pꜣ + ı͗ [in anderen Fällen]
(unspecified)
(undefined)
verb
schreiben
(unspecified)
V
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
9
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
Ich habe dem Pastophoren, den du geschickt hast, das Fleisch von 10 Eseln schicken lassen entsprechend dem, worüber du geschrieben hast.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Persistent ID:
IBUBdzcrC9ayrUPfsg8rz4TRhtE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcrC9ayrUPfsg8rz4TRhtE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzcrC9ayrUPfsg8rz4TRhtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcrC9ayrUPfsg8rz4TRhtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzcrC9ayrUPfsg8rz4TRhtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).