Sentence ID IBUBdzjBXWjBMklHjwF8mHABGW4




    verb
    de
    sagt (er, N.N.) [feierlich]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    title
    de
    Beiwort des versorgten Verstorbenen

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
So spricht er, NN, gerechtfertigt und versorgt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/26/2025)

Persistent ID: IBUBdzjBXWjBMklHjwF8mHABGW4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjBXWjBMklHjwF8mHABGW4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzjBXWjBMklHjwF8mHABGW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjBXWjBMklHjwF8mHABGW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzjBXWjBMklHjwF8mHABGW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)