Sentence ID IBUBdzkMkZ2osEwcmbCjIM7iXCI



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de gefeit sein (gegen (r) etw.)

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m




    x+22,9
     
     

     
     

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de eilen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
Glyphs artificially arranged

de Du bist gefeit gegen den plötzlichen ("eilenden") Tod.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBdzkMkZ2osEwcmbCjIM7iXCI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkMkZ2osEwcmbCjIM7iXCI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdzkMkZ2osEwcmbCjIM7iXCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkMkZ2osEwcmbCjIM7iXCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzkMkZ2osEwcmbCjIM7iXCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)