Sentence ID IBUBdzurOgOg3kdwq8WRHMInsm0


1095d P/C med/E 34 = 267 Mr.y-Rꜥw pj Qrqr



    1095d
     
     

     
     


    P/C med/E 34 = 267
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Qerqer

    (unspecified)
    DIVN

de Meri-Re ist Qrqr.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzurOgOg3kdwq8WRHMInsm0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzurOgOg3kdwq8WRHMInsm0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzurOgOg3kdwq8WRHMInsm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzurOgOg3kdwq8WRHMInsm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzurOgOg3kdwq8WRHMInsm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)