Satz ID IBUBdzw2kvCYk0BNl5vg8ixdFog







    6,16
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herr

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_god
    de
    der aus diesem Mutterleib hervorgekommen ist, den die Götter geschwängert haben

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"'Herr', 'Kind', 'hervorgegangen aus diesem Mutterleib, den die Götter geschwängert haben'!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)

Persistente ID: IBUBdzw2kvCYk0BNl5vg8ixdFog
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzw2kvCYk0BNl5vg8ixdFog

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdzw2kvCYk0BNl5vg8ixdFog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzw2kvCYk0BNl5vg8ixdFog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzw2kvCYk0BNl5vg8ixdFog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)