Sentence ID IBUCJfMikkouO0PjtonWDGonLJg



    verb_2-lit
    de bauen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Pylon

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Seine Pylone waren erbaut.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/10/2015, latest changes: 09/13/2023)

Persistent ID: IBUCJfMikkouO0PjtonWDGonLJg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJfMikkouO0PjtonWDGonLJg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUCJfMikkouO0PjtonWDGonLJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJfMikkouO0PjtonWDGonLJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCJfMikkouO0PjtonWDGonLJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)