Sentence ID IBUChoZHFWUjN0UFmxuWSFZCCYc



    verb_3-inf
    de jubeln

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de schreien (u. Ä.)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Nilgans

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Mögest du als Falke jubeln und als Nilgans schreien.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 10/13/2015, latest changes: 05/25/2022)

Persistent ID: IBUChoZHFWUjN0UFmxuWSFZCCYc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUChoZHFWUjN0UFmxuWSFZCCYc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUChoZHFWUjN0UFmxuWSFZCCYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUChoZHFWUjN0UFmxuWSFZCCYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUChoZHFWUjN0UFmxuWSFZCCYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)