Sentence ID IBYBYJssCAk4AUyGhueLzQF2AQ4




    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    49,18
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Christusdorn

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Holz vom Christdorn: 1 (Dosis).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 06/08/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYBYJssCAk4AUyGhueLzQF2AQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYJssCAk4AUyGhueLzQF2AQ4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBYBYJssCAk4AUyGhueLzQF2AQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYJssCAk4AUyGhueLzQF2AQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYJssCAk4AUyGhueLzQF2AQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)