Satz ID IBYCNcckWLQxPU57rL1T99jUeQ4



    verb_3-lit
    de liegen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tau

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     

de (Es) werde nachts dem Tau ausgesetzt. [...]

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.08.2016, letzte Änderung: 09.04.2020)

Persistente ID: IBYCNcckWLQxPU57rL1T99jUeQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNcckWLQxPU57rL1T99jUeQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID IBYCNcckWLQxPU57rL1T99jUeQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNcckWLQxPU57rL1T99jUeQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCNcckWLQxPU57rL1T99jUeQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)