Sentence ID IBcBScBR0XLlgEupuWGSeqGzSOk


Eb 651 = pLouvre E 32847, Rto. x+5,4-6

Eb 651 = pLouvre E 32847, Rto. x+5,4-6 k.t 〈n(.j).t〉 snḏm mt.w.PL m ꜥ.t nb.t



    Eb 651 = pLouvre E 32847, Rto. x+5,4-6

    Eb 651 = pLouvre E 32847, Rto. x+5,4-6
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_caus_3-lit
    de angenehm machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder; irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Verschaffen von Linderung an den Gefäßen in jedem Körperteil:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 05/29/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcBScBR0XLlgEupuWGSeqGzSOk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBScBR0XLlgEupuWGSeqGzSOk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcBScBR0XLlgEupuWGSeqGzSOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBScBR0XLlgEupuWGSeqGzSOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBScBR0XLlgEupuWGSeqGzSOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)