Sentence ID IBcCBtQQkeO2xErzqAieYySi2B8


mj.t(j)t (vacat: Rest der Zeile leergelassen)


    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV




    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     
de
(Werde) ebenso (verfahren).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/25/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Der Louvre-Papyrus wiederholt die Applikationsanweisung von Eb 768, Bardinet, Papyrus médical Louvre E 32847, 70.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCBtQQkeO2xErzqAieYySi2B8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBtQQkeO2xErzqAieYySi2B8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCBtQQkeO2xErzqAieYySi2B8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBtQQkeO2xErzqAieYySi2B8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBtQQkeO2xErzqAieYySi2B8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)