Identifiant de phrase IBcCWCf4D9pMK0CsqvgE4EgEISk




    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Davon werde (etwas) aufs Feuer gestellt.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 15.09.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcCWCf4D9pMK0CsqvgE4EgEISk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWCf4D9pMK0CsqvgE4EgEISk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBcCWCf4D9pMK0CsqvgE4EgEISk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWCf4D9pMK0CsqvgE4EgEISk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWCf4D9pMK0CsqvgE4EgEISk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)