Sentence ID IBgAgYJz0MvmjE3ngmmd7RRd2TI



    particle
    de niemals

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de tun

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Urzeit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Niemals war Gleiches getan worden seit der Urzeit des Landes / der Erde.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Text file created: 03/22/2018, latest changes: 02/22/2023)

Persistent ID: IBgAgYJz0MvmjE3ngmmd7RRd2TI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgYJz0MvmjE3ngmmd7RRd2TI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBgAgYJz0MvmjE3ngmmd7RRd2TI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgYJz0MvmjE3ngmmd7RRd2TI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAgYJz0MvmjE3ngmmd7RRd2TI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)