Sentence ID IBgBA7COSstnZUqVkHKvsEcMWZY


[...] bwꜣ n =k nb nfr.wj [...]




    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Erhabenheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    Herr

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    schön

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl



    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[...] Ansehen gehört dir, Herr! Wie schön [du bist!]
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: 04/13/2018, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: IBgBA7COSstnZUqVkHKvsEcMWZY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA7COSstnZUqVkHKvsEcMWZY

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgBA7COSstnZUqVkHKvsEcMWZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA7COSstnZUqVkHKvsEcMWZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBA7COSstnZUqVkHKvsEcMWZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)