Sentence ID IBgBFGgrjvFVZEBgvuH63tt5Wdw
1
verb
leben
(unspecified)
V
substantive_masc
Ba, Seele
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]
(unspecified)
-3pl
preposition
vor (Gott oder König)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
2
epith_god
Erster des Westens, Chontamenti
(unspecified)
DIVN
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
2-3
epith_god
Herr von Abydos
(unspecified)
DIVN
Es lebe ihr Ba vor Osiris Chontamenti, dem großen Gott, Herrn von Abydos!
Dating (time frame):
3. Jhdt. n.Chr.
IMBHKBIKV5AUHEAAU2DL2K2GN4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 04/24/2018,
latest changes: 07/26/2021)
Persistent ID:
IBgBFGgrjvFVZEBgvuH63tt5Wdw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGgrjvFVZEBgvuH63tt5Wdw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgBFGgrjvFVZEBgvuH63tt5Wdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGgrjvFVZEBgvuH63tt5Wdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFGgrjvFVZEBgvuH63tt5Wdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).