Sentence ID IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow



    particle
    de niemals

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de tun

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg




    17
     
     

     
     




    25Q
     
     

     
     

de Niemals (zuvor) war Gleiches getan worden [… … … … …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 05/29/2018, latest changes: 02/22/2023)

Persistent ID: IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)