Sentence ID IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs


Unpubliziertes Fragment 2, rto 1 zerstört [___]w zerstört Unpubliziertes Fragment 2, rto 2 zerstört [___] zerstört





    Unpubliziertes Fragment 2, rto 1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [___]w
     
     

    (unspecified)





    zerstört
     
     

     
     




    Unpubliziertes Fragment 2, rto 2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)





    zerstört
     
     

     
     

de [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 07/09/2018, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)