Sentence ID IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ


wnšb-Symbol darreichen an Isis Titel Esna 2, Nr. 24.1 ḥnq wnšb




    wnšb-Symbol darreichen an Isis
     
     

     
     



    Titel
     
     

     
     



    Esna 2, Nr. 24.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [Kultobjekt (Symbol für den Lauf der Zeit)]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Das wnšb-Symbol darreichen.
Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJvCn0cDVaUuOh62nRNwUQQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)