Sentence ID IBkCSCWRagksRUu3uD4VsdTr0WM




    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Schutz des Horus ist d(ies)er Schutz.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBkCSCWRagksRUu3uD4VsdTr0WM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSCWRagksRUu3uD4VsdTr0WM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBkCSCWRagksRUu3uD4VsdTr0WM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSCWRagksRUu3uD4VsdTr0WM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCSCWRagksRUu3uD4VsdTr0WM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)