Satz ID ICABJVYqfH38aUvsnlPo4S1nTy8



    verb_2-gem
    de
    (sich) umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wende dich ab, (oh) (männliche) Schlange!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.05.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABJVYqfH38aUvsnlPo4S1nTy8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJVYqfH38aUvsnlPo4S1nTy8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICABJVYqfH38aUvsnlPo4S1nTy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJVYqfH38aUvsnlPo4S1nTy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABJVYqfH38aUvsnlPo4S1nTy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)