Satz ID ICEBWVl1tAacJUmBoJlufSB7VcY






    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    7
     
     

     
     

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de ... ...] Deinen beiden ⸢Schwestern⸣ (?), indem ihre Armen um Dich herum sind.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBWVl1tAacJUmBoJlufSB7VcY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWVl1tAacJUmBoJlufSB7VcY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBWVl1tAacJUmBoJlufSB7VcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWVl1tAacJUmBoJlufSB7VcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWVl1tAacJUmBoJlufSB7VcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)