Sentence ID ICEBYMNZqiMATEjQrqAaaIjGk5M


[ḥꜥꜥ] [nṯr.w] [jmn.tjw] [šzp] [=tn] [nwḥ.w] [m] [(m)sk.tt]



    [ḥꜥꜥ]
     
     

    (unedited)



    [nṯr.w]
     
     

    (unedited)



    [jmn.tjw]
     
     

    (unedited)



    [šzp]
     
     

    (unedited)



    [=tn]
     
     

    (unedited)



    [nwḥ.w]
     
     

    (unedited)



    [m]
     
     

    (unedited)



    [(m)sk.tt]
     
     

    (unedited)

de [Jubelt, westliche Götter! Möget Ihr die Zugseile in der Sektet-Barke aufnehmen.]

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBYMNZqiMATEjQrqAaaIjGk5M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYMNZqiMATEjQrqAaaIjGk5M

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBYMNZqiMATEjQrqAaaIjGk5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYMNZqiMATEjQrqAaaIjGk5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYMNZqiMATEjQrqAaaIjGk5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)