Sentence ID ICEBYN5ZpW44W0REqlJuqL7MK00


[swḏꜣ] [=s] [ṯw] [m] [ꜥnḫ]






    [swḏꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ṯw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Es läßt Dich wohlbehalten sein für das Leben.]
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/08/2021, latest changes: 06/05/2024)

Persistent ID: ICEBYN5ZpW44W0REqlJuqL7MK00
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYN5ZpW44W0REqlJuqL7MK00

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBYN5ZpW44W0REqlJuqL7MK00 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYN5ZpW44W0REqlJuqL7MK00>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYN5ZpW44W0REqlJuqL7MK00, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)