Sentence ID ICECMUfrRZaJz0N8pVsuC007qzo



    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de während (Konj.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de tanzen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de laut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de Zu rezitieren ⸢während (?)⸣ du tanzt, und (deine) Stimme gleichsam laut ist.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECMUfrRZaJz0N8pVsuC007qzo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMUfrRZaJz0N8pVsuC007qzo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentence ID ICECMUfrRZaJz0N8pVsuC007qzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMUfrRZaJz0N8pVsuC007qzo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMUfrRZaJz0N8pVsuC007qzo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)