Sentence ID ICECgyUaSw6k0Eqam3cALXiOhMc


[zẖꜣ/spẖr] [=f] [sj] [ḥnꜥ] [Ḏḥw.tj]





    [zẖꜣ/spẖr]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [=f]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [sj]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [ḥnꜥ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [Ḏḥw.tj]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[Er schreibt es auf zusammen mit Thot.]
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/10/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECgyUaSw6k0Eqam3cALXiOhMc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgyUaSw6k0Eqam3cALXiOhMc

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECgyUaSw6k0Eqam3cALXiOhMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgyUaSw6k0Eqam3cALXiOhMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgyUaSw6k0Eqam3cALXiOhMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)