Sentence ID ICEChK7sM8vHzEA4q1Eu7RtBqlg




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Haroeris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist Haroeris, der Sohn des Re.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/11/2021, latest changes: 06/12/2025)

Persistent ID: ICEChK7sM8vHzEA4q1Eu7RtBqlg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChK7sM8vHzEA4q1Eu7RtBqlg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICEChK7sM8vHzEA4q1Eu7RtBqlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChK7sM8vHzEA4q1Eu7RtBqlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChK7sM8vHzEA4q1Eu7RtBqlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)