Sentence ID ICEChPJOVWdW6Up6q3q4sht3tU4 (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Dein Bauch (oder: deine Eingeweide) gehört/gehören dir, Horus!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/11/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEChPJOVWdW6Up6q3q4sht3tU4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChPJOVWdW6Up6q3q4sht3tU4

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEChPJOVWdW6Up6q3q4sht3tU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChPJOVWdW6Up6q3q4sht3tU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChPJOVWdW6Up6q3q4sht3tU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)