Sentence ID ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo



    verb_3-lit
    de sich bemächtigen; Macht haben (über)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

en Horus shall prevail over you forever.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)