Sentence ID ICEDCOKGTbAIzEJujmWQ0734lP0
II 19
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
bauen
(unedited)
V(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_fem
Ziegel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
Gewölbe, Dach
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
200
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_fem
Ziegel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
bauen
(unedited)
V(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Silber, Geld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
numeral
Viertel
(unedited)
NUM(infl. unedited)
substantive_fem
Spezifikation, im einzelnen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
2 Bautage, 200 Gewölbeziegel, 300 Bauziegel, macht 1¼(?) Silberkite, im einzelnen:
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created: 11/04/2021,
latest changes: 08/15/2024)
Persistent ID:
ICEDCOKGTbAIzEJujmWQ0734lP0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCOKGTbAIzEJujmWQ0734lP0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICEDCOKGTbAIzEJujmWQ0734lP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCOKGTbAIzEJujmWQ0734lP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCOKGTbAIzEJujmWQ0734lP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.