Sentence ID ICEDSKQKkW8R20U2gLFFfJNtweg




    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Horus, Horus, dein Ka ist dein Schutz!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICEDSKQKkW8R20U2gLFFfJNtweg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSKQKkW8R20U2gLFFfJNtweg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICEDSKQKkW8R20U2gLFFfJNtweg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSKQKkW8R20U2gLFFfJNtweg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSKQKkW8R20U2gLFFfJNtweg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)