Sentence ID ICIAKBRyok8FV0Q7q2J8tEj9Z1o



    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    handeln [ohne Obj.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gemäß, wie, entsprechend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
„Und ich werde für dich handeln entsprechend allem Obigen zusammen mit meinen Kindern.“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 01/28/2022, latest changes: 10/10/2024)

Persistent ID: ICIAKBRyok8FV0Q7q2J8tEj9Z1o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKBRyok8FV0Q7q2J8tEj9Z1o

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICIAKBRyok8FV0Q7q2J8tEj9Z1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKBRyok8FV0Q7q2J8tEj9Z1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKBRyok8FV0Q7q2J8tEj9Z1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)