Sentence ID ICIAQwQbQo4DcEMDiJGCiejYtuA



    verb_3-inf
    de sich erheben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m




    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Macht haben (über)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de 〈Erhebe〉 Dich, und mögest Du machtvoll sein gegen sie.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/12/2022, latest changes: 02/20/2022)

Persistent ID: ICIAQwQbQo4DcEMDiJGCiejYtuA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQwQbQo4DcEMDiJGCiejYtuA

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIAQwQbQo4DcEMDiJGCiejYtuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQwQbQo4DcEMDiJGCiejYtuA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQwQbQo4DcEMDiJGCiejYtuA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)