Sentence ID ICIBcjQO4ApiMkjGgzjxmQYfv3M


gloss to Rto. 28,20a end of gloss

gloss to Rto. 28,20a Rto. 28,20b 〈〈ntf〉〉 〈〈pꜣy〉〉 end of gloss



    gloss to Rto. 28,20a

    gloss to Rto. 28,20a
     
     

     
     




    Rto. 28,20b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en --“--

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBcjQO4ApiMkjGgzjxmQYfv3M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcjQO4ApiMkjGgzjxmQYfv3M

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBcjQO4ApiMkjGgzjxmQYfv3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcjQO4ApiMkjGgzjxmQYfv3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcjQO4ApiMkjGgzjxmQYfv3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)