Sentence ID ICIBiawgXaNuQ0kRhi2nQyfIGiA
Hb. 1.Z ID 1.Z ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b-ḥr(.j)-dp Pꜣ-di̯-Jmn-(m)-jp(.t) mꜣꜥ-ḫrw
Hb. 1.Z
Hb. 1.Z
ID 1.Z
title
Oberster Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
Petamenophis
(unspecified)
PERSN
verb
gerechtfertigt sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Der Oberste Vorlesepriester Petamenophis – gerechtfertigt.
The Chief Lector Priest Petamenophis — justified.
(Hb. 1.Z)
Dating (time frame):
Psammetich I. Wahibre
SSHXBGXDW5BJ3AEFHXVYZLBWAI
Author(s):
Daniel A. Werning;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 07/04/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBiawgXaNuQ0kRhi2nQyfIGiA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiawgXaNuQ0kRhi2nQyfIGiA
Please cite as:
(Full citation)Daniel A. Werning, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBiawgXaNuQ0kRhi2nQyfIGiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiawgXaNuQ0kRhi2nQyfIGiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiawgXaNuQ0kRhi2nQyfIGiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).