Sentence ID ICIBmSieW0EaIUg0oSWWM4jFPGA



    verb_3-inf
    de legen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

de Feuerbrunst wurde gelegt.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/05/2022, latest changes: 07/27/2022)

Persistent ID: ICIBmSieW0EaIUg0oSWWM4jFPGA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmSieW0EaIUg0oSWWM4jFPGA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBmSieW0EaIUg0oSWWM4jFPGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmSieW0EaIUg0oSWWM4jFPGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmSieW0EaIUg0oSWWM4jFPGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)