Sentence ID ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg







    23,3
     
     

     
     


    verb
    en
    to be pronounced

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    en
    by (of agent)

    (unspecified)
    PREP


    title
    en
    director of the palace

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    scribe of the king

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    overseer of the house; steward

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    en
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    en
    justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[23,3] Words spoken by the administrator of the palace, royal scribe, overseer of the estate, Kheruef, justified:
Author(s): Ariel Singer (Text file created: 06/20/2022, latest changes: 11/23/2023)

Persistent ID: ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)