Sentence ID ICICJ5jZ4SIRT0hEsBWcMro20kE
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
verb
weinen (?)
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
der große Gott (König)
(unspecified)
DIVN
epith_king
Chenti-djebat
(unspecified)
ROYLN
[Schutz] dieses weinenden (?) ⸢Horusauges⸣! [Schutz] des großen Gottes, ⸢der sich vorne an/in⸣ (seinem) Sarg befindet!
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
–
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: 08/13/2022,
latest changes: 10/27/2023)
Persistent ID:
ICICJ5jZ4SIRT0hEsBWcMro20kE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ5jZ4SIRT0hEsBWcMro20kE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICJ5jZ4SIRT0hEsBWcMro20kE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ5jZ4SIRT0hEsBWcMro20kE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ5jZ4SIRT0hEsBWcMro20kE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).