Sentence ID ICIDQOzUCDYLJEYUm7zM6KgGeQ8



    verb_caus_2-lit
    de verklären

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    epith_god
    de die beiden Feuerschlangen

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Klage

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged

de Mögen die beiden Feuerschlangen (= Isis und Nephthys) dich verklären mit ihren Klagen.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 12/06/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDQOzUCDYLJEYUm7zM6KgGeQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQOzUCDYLJEYUm7zM6KgGeQ8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICIDQOzUCDYLJEYUm7zM6KgGeQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQOzUCDYLJEYUm7zM6KgGeQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDQOzUCDYLJEYUm7zM6KgGeQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)