Satz ID ICMARktIQBW8okKXlW90cjDPgP8


LdN 66, Nr. 9

LdN 66, Nr. 9 ꜣw-ꜥ




    LdN 66, Nr. 9

    LdN 66, Nr. 9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der mit ausgestrecktem Arm'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit ausgestrecktem Arm'.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: ICMARktIQBW8okKXlW90cjDPgP8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARktIQBW8okKXlW90cjDPgP8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Satz ID ICMARktIQBW8okKXlW90cjDPgP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARktIQBW8okKXlW90cjDPgP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARktIQBW8okKXlW90cjDPgP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)