Sentence ID ICMARwPkcitjlEhYhCYBwr5ykTY


LdN 66, Nr. 8

LdN 66, Nr. 8 W{m}〈ṯ〉z{z}




    LdN 66, Nr. 8

    LdN 66, Nr. 8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Träger'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der, der hochhebt'.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: ICMARwPkcitjlEhYhCYBwr5ykTY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARwPkcitjlEhYhCYBwr5ykTY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMARwPkcitjlEhYhCYBwr5ykTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARwPkcitjlEhYhCYBwr5ykTY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARwPkcitjlEhYhCYBwr5ykTY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)