Sentence ID ICMAiWQOtiCyf09bv46CvoF81UQ
Lücke
substantive_masc
Reinheit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
x+II.9
Spruch 5.4
substantive_masc
Reinheit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Horus; [vom König]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
place_name
Pe, Buto
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Uto
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
place_name
Dep [Stadtteil von Buto]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
kleine Lücke
… ihre [Reinheit ist] die Reinheit des Horus von Pe (und) der [Wadj]it von Dep […]
Dating (time frame):
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
;
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Persistent ID:
ICMAiWQOtiCyf09bv46CvoF81UQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiWQOtiCyf09bv46CvoF81UQ
Please cite as:
(Full citation)Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMAiWQOtiCyf09bv46CvoF81UQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiWQOtiCyf09bv46CvoF81UQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiWQOtiCyf09bv46CvoF81UQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.