Sentence ID ICMBcDhsyk8nTku9sFXde4Db6Tk



    verb_3-lit
    de dauern

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    8
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de innerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gerechtfertigter (vom Toten)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Glyphs artificially arranged

de Mögest du dort dauern unter den Gerechten.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMBcDhsyk8nTku9sFXde4Db6Tk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcDhsyk8nTku9sFXde4Db6Tk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICMBcDhsyk8nTku9sFXde4Db6Tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcDhsyk8nTku9sFXde4Db6Tk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcDhsyk8nTku9sFXde4Db6Tk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)