Sentence ID ICMCVDNlOgMWgkZUmJmV9znb4g8
verb
"sei gegrüßt!
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
substantive_fem
Hof, Halle
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Hof, Halle
(unedited)
N.f(infl. unedited)
x+III.3
particle_enclitic
[Partikel (enklitisch)]
(unedited)
=PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
gods_name
[für Nw.t] Nut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Spruch 18.3
epith_god
große (fem.)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
Gegrüßt seist du, Halle, in (der Gestalt), dass dein Name ist: Nut, die Große.
Dating (time frame):
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
;
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Persistent ID:
ICMCVDNlOgMWgkZUmJmV9znb4g8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVDNlOgMWgkZUmJmV9znb4g8
Please cite as:
(Full citation)Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCVDNlOgMWgkZUmJmV9znb4g8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVDNlOgMWgkZUmJmV9znb4g8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVDNlOgMWgkZUmJmV9znb4g8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.