Satz ID ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU





    1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Punt

    (unspecified)
    TOPN



    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bote des Königs

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Empfangen der Gaben/Tribute des Fürsten von Punt durch den Königsboten.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 13.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)