Sentence ID ICQAVen96aLaqk00uNlkA3fMmxs



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de der Schwache (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationswort]

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    verb_3-inf
    de schwach sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Oh (du) Schwacher, dein Herz ist nicht schwach.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVen96aLaqk00uNlkA3fMmxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVen96aLaqk00uNlkA3fMmxs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVen96aLaqk00uNlkA3fMmxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVen96aLaqk00uNlkA3fMmxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVen96aLaqk00uNlkA3fMmxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)