Sentence ID ICQBYsEfiv1UhEG5soNvWGuwFXs


Sz22Gott ḥr(.j) ḥtm.w




    Sz22Gott
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Oberster

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    epith_god
    de
    GBez/'Vernichter'

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Der 'Oberste der Vernichter'.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: ICQBYsEfiv1UhEG5soNvWGuwFXs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYsEfiv1UhEG5soNvWGuwFXs

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBYsEfiv1UhEG5soNvWGuwFXs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYsEfiv1UhEG5soNvWGuwFXs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYsEfiv1UhEG5soNvWGuwFXs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)