Sentence ID ICQCAC9FkCWpxUIdnDqySUodejE


[nḏ] [ḥr] [=k] [Ḥr.w] [pri̯] [m] [Wsjr] [msi̯.n] [Ꜣs.t] [nṯr.t]





    [nḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Ḥr.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [pri̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Wsjr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [msi̯.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Ꜣs.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [Sei gegrüßt, du Horus, der aus Osiris hervorgegangen ist, den Isis, die Göttliche/Göttin, geboren hat.]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/18/2024, latest changes: 07/18/2024)

Persistent ID: ICQCAC9FkCWpxUIdnDqySUodejE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAC9FkCWpxUIdnDqySUodejE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCAC9FkCWpxUIdnDqySUodejE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAC9FkCWpxUIdnDqySUodejE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAC9FkCWpxUIdnDqySUodejE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)