Sentence ID ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE


K95a jn ⸢jr⸣[w] ⸢ḫn⸣.t.w m zerstört



    K95a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    holen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Verfertiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Ständer f. Flaschen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     
de
Holen der Verfertiger von Flaschenständern aus ...
Author(s): Elke Freier & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2024)

Persistent ID: ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)