Sentence ID ICQCCc6WKdgNYkCVkPP6PPkxfjo
2
gods_name
Die von Hut-weret
(unspecified)
DIVN
D 11, 59.13
D 11, 59.13
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Nahrung, Speise
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-lit
suchen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Lebensunterhalt
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
die Göttin von Ḥw.t-wr.t, die Herrin der Nahrung,
die den Lebensunterhalt für Millionen sucht,
die den Lebensunterhalt für Millionen sucht,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/05/2024)
Persistent ID:
ICQCCc6WKdgNYkCVkPP6PPkxfjo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCc6WKdgNYkCVkPP6PPkxfjo
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCCc6WKdgNYkCVkPP6PPkxfjo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCc6WKdgNYkCVkPP6PPkxfjo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCCc6WKdgNYkCVkPP6PPkxfjo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.