Sentence ID ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU
verb
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
froh sein
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Herz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
Der Sohn der Kuh
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Möge das Herz des Pschentaihet froh sein!
Dating (time frame):
5. Jhdt. v.Chr.
SUWAELMXDVA5VF7G6BGY5FP24Q
Author(s):
Günter Vittmann
(Text file created: 09/21/2024,
latest changes: 09/28/2024)
Persistent ID:
ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, Sentence ID ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZXQk1hzK0UBznzfgeIhFhAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).